Skip to content Skip to navigation

Termini & Condizioni per il fornitore

 

1. Accordo completo

Questo ordine, che comprende i fogli supplementari, orari, allegati, e le aggiunte inserite dall'Acquirente, contiene l'accordo completo ed integrale tra le parti relativamente alla materia oggetto del presente ordine, con l'adesione di riconoscimento o di inizio della prestazione. Esso sostituisce qualsiasi altra comunicazione, dichiarazione o accordi sia verbali che scritti. L'ordine può essere accettato solo a tutti i termini e le condizioni presenti in questo documento. Le condizioni aggiuntive o diverse proposte da parte del venditore non saranno applicabili, se non accettate per iscritto da un dipendente autorizzato dell'Acquirente e rese parti di questo ordine. Nessuna accettazione da parte dell'Acquirente o pagamento dei prodotti ordinati qui di seguito è considerata una rinuncia di quanto precede o l'accettazione di qualsiasi condizioni diverse o aggiuntive contenute in alcun riconoscimento, fattura o altro modulo inviato o consegnato dal Venditore all'Acquirente Nessun uso o commerciale o di compravendita, deve servire a modificare o integrare i termini e le condizioni presenti in quest'accordo.

 

2. Variazioni

L'Acquirente avrà il diritto di fare, di volta in volta, le modifiche sull'imballaggio, il controllo, la destinazione, specifiche, design, quantità e tempi di consegna delle merci oggetto del presente ordine. Il Venditore informerà prontamente l'Acquirente quando tali modifiche incidano sul prezzo o altre condizioni e chiederà l'autorizzazione scritta del compratore per modificare questo ordine di conseguenza. Le richieste di adeguamento a norma della presente clausola devono avvenire entro trenta (30) giorni dalla data di ricevimento della notifica del cambiamento.

 

3. Prezzo

Il prezzo dei beni oggetto del presente ordine è quanto stabilito sul documento dello stesso e non è soggetto ad aumenti senza il consenso scritto dell'Acquirente. Fermo restando quanto sopra, il Venditore concorda che il prezzo di tali beni non dev'essere meno favorevole di quello esteso ad altri clienti del Venditore per i prodotti uguali o simili in parti uguali, e che se il prezzo di tali prodotti identici o simili è ridotto prima della consegna delle merci qui di seguito, il prezzo sarà ridotto di conseguenza. Se non diversamente specificato sul documento del presente provvedimento, il prezzo dei beni di cui al presente ordine deve comprendere tutte le spese extra, compresi gli oneri per l'imballaggio, contenitori, assicurazione e trasporto. Tutte le imposte sulla base e misurate dalle vendite, l'uso o fabbricazione e imposte su tale vendita deve essere indicato separatamente in fattura del Venditore .

 

4. Consegna

Tempo di consegna come stabilito a tergo è l'essenza del presente documento Se il venditore per qualsiasi ragione non completa la consegna di tutte le merci oggetto del presente ordine entro il tempo stabilito a tergo del presente ordine, l'acquirente può, a sua discrezione, approvare la revisione del programma di consegna, ridurre la quantità totale delle merci oggetto del presente ordine per l'importo delle spedizioni omesso, ridurre il prezzo pro rata, o risolvere il presente ordine notificandolo al Venditore per le voci dichiarate non ancora spedite o servizi non ancora resi e acquistare articoli sostitutivi o servizi altrove ed addebitare al venditore qualsiasi danno arrecato, senza incorrere in qualsiasi responsabilità per tale eventuale revisione, la riduzione o la cessazione. Le consegne di merci di cui al presente ordine in anticipo rispetto al tempo stabilito a tergo del presente documento sono vietate senza il consenso scritto dell'Acquirente .

 

5. Consegna

Il rischio delle perdite su tutte le merci spedite dal Venditore all'Acquirente qui di seguito passerà all'Acquirente al momento dell'ispezione dell'Acquirente e l'accettazione di tali prodotti presso lo stabilimento dell'Acquirente. Tutte le merci fornite devono essere imballate e spedite in conformità alle istruzioni e le specifiche di questo ordine. In assenza di tali istruzioni, il Venditore dovrà conformarsi alle migliori pratiche commerciali per garantire l'arrivo sicuro a destinazione al minor costo di trasporto. Se, al fine di conformarsi alla data di consegna richiesta dall'Acquirente diventa necessario per il venditore spedire con un metodo più costoso di quanto specificato in questo ordine, il Venditore dovrà pagare ogni costo di trasporto maggiore, a meno che la necessità per la gestione di tali deviazioni o spedizioni rapide sia colpa dell'Acquirente. Gli scontrini per la numerazione dei colli, recante il numero d'ordine, devono essere posti in ogni contenitore. Il venditore deve fornire il numero di bolla di accompagnamento per la sua fattura .

 

6. Garanzie

Il Venditore garantisce espressamente che tutti i beni o servizi forniti nell'ambito del presente ordine sono: (i) interamente nuovo e contiene solo nuovi componenti e parti, (ii) sia commerciabile, (iii) esenti da difetti di materiale, lavorazione e confezionamento, (iv) idonei e sufficienti per lo scopo per cui sono destinati; (v) conformi a tutte le specifiche applicabili e norme adeguate, (vi) equivalenti, in materiali, qualità, finiture in forma, lavorazione, performance e design per i campioni presentazione e l'approvazione da parte dell'Acquirente, e (vii) sono stati prodotti in conformità con tutte le norme federali, statali e leggi locali , ordinanze, norme e regolamenti. Il Venditore garantisce, inoltre, che ha buon titolo dalla garanzia per la merce, e che possiede tutti i brevetti, marchi, nomi commerciali, trade dress, copyright, segreti commerciali e altri diritti di proprietà (diversi dai diritti di proprietà di proprietà dell'Acquirente) utilizzati dal Venditore in relazione con i prodotti e servizi o è stato debitamente autorizzato dal proprietario di tali diritti Il venditore dovrà indennizzare e tenere indenne l'Acquirente per tutti i danni derivanti da qualsiasi violazione di tali garanzie. Il venditore estenderà tutte le garanzie che riceve dai propri fornitori e ai fornitori all'Acquirente e con i clienti dell'Acquirente e le garanzie del Venditore nel presente documento sopravviveranno alla consegna della merce per l'Acquirente ed ogni rivendita di merci da parte dell'Acquirente. La violazione di queste garanzie, o qualsiasi altro termine di questo ordine, danno diritto all'Acquirente a tutti i rimedi disponibili, comprese quelle sotto l'Uniform Commercial Code.

 

7. Ispezione

Tutte le merci oggetto del presente ordine sono soggette alle ispezioni dell'Acquirente e all'accettazione presso lo stabilimento dell'Acquirente o in qualsiasi altro luogo che l'Acquirente può ragionevolmente indicare. L'Acquirente si riserva espressamente il diritto, senza alcun seguito di responsabilità o altro, di respingere e rifiutare la ricezione delle merci oggetto del presente ordine che non sono del tutto conformi alle istruzioni dell'Acquirente contenute a tergo del presente documento o delle specifiche dell'Acquirente, disegni, modelli e dati. Né il pagamento dell'Acquirente di nè la sua ispezione delle merci oggetto del presente ordine prima della loro consegna agli impianti dell'Acquirente può in alcun modo eliminare il diritto dell'Acquirente di far effettuare l'ispezione finale e l'accettazione di tali prodotti nel suo impianto

 

8. Rifiuto

Nel caso in cui le merci vengano consegnate con difetti nel materiale o di lavorazione o comunque non in conformità con le specifiche, disegni, campioni e / o descrizioni , tali beni devono essere restituiti al Venditore per il credito o il rimborso e non devono essere sostituiti o riparati da parte del Venditore se non dietro istruzioni scritte da parte dell'Acquirente, ad eccezione però, di quei beni per cui l'Acquirente ed il Venditore si accordano per iscritto per essere riparati dall'Acquirente a spese del Venditore. Ogni restituzione deve essere F.O.B. dall'Acquirente, il trasporto (dichiarato a valore pieno, a meno che il Venditore non consiglia altrimenti), e il Venditore deve farsi carico di tutti i rischi di perdita da e dopo il momento della spedizione. I diritti di ispezione in essa enunciati sono in aggiunta e non in qualsiasi limitazione di altri diritti e rimedi e la mancanza dell'Acquirente di esercitare il suo diritto di rifiutare qualsiasi tipo di merce, non in modo implicito non causeranno una rinuncia a tali diritti o rimedi. Qualsiasi merce restituita al venditore per il credito o il rimborso, non riparata dal Venditore, secondo le istruzioni scritte, dev'essere distrutta e non rivenduta o ceduta a terzi o parti .

 

9. Cessazione

L'Acquirente può recedere in tutto o in parte di questo ordine, in qualsiasi momento o a volte, per comodità, mediante comunicazione scritta al Venditore. Il venditore presenterà la sua richiesta di cessazione per l'Acquirente entro 30 (trenta) giorni dalla data effettiva di cessazione. Le disposizioni del presente comma non devono limitare o pregiudicare il diritto dell'Acquirente di risolvere il presente ordine per default.
L'Acquirente avrà il diritto di rescindere il presente ordine o parte di esso, senza ulteriori costi o responsabilità verso l'acquirente in caso di sopravvenienza di uno dei seguenti: presentazione di una petizione volontaria in fallimento dal Venditore; deposito di una petizione involontaria di avere la dichiarazione di fallimento del venditore , se tale petizione non viene emessa entro trenta (30) giorni dalla data di deposito; la nomina di un curatore o per il venditore, se Tale nomina non è liberata entro trenta (30) giorni dalla data della stessa; l'esecuzione da parte del Venditore di una cessione del beneficio dei creditori; fallimento del venditore di fare o di ritardo nel fare qui di seguito le consegne o qualsiasi altra mancanza del venditore di lavorare in conformità con questo ordine, senza escludere gli altri rimedi a disposizione dell'Acquirente. Nel caso in cui l'acquirente ponga fine al suo ordine, in tutto o in parte secondo quanto previsto nel presente paragrafo, l'Acquirente può ottenere, secondo le modalità e secondo i modi che l'acquirente ritiene opportuni, forniture e servizi analoghi a quelli così risolti, e il Venditore è responsabile per l'Acquirente per i costi in eccesso per i relativi fornitori e servizi simili. Il venditore deve fornire l'Acquirente con un preavviso scritto di qualsiasi causa del fallimento che è oltre il suo controllo e senza colpa o negligenza, entro trenta (30) giorni dal verificarsi.
In caso di qualsiasi inadempienza o violazione della presente ordinanza da parte del Venditore, l'Acquirente in aggiunta agli altri rimedi, può a sua discrezione, richiedere al Venditore di trasferire immediatamente all'Acquirente tutti i materiali, lavori in corso, beni completato, gli utensili, i piani, e le specifiche imputabili alla cancellata parte di questo ordine.

 

10. Pagamento

Se non diversamente specificato a tergo del presente articolo, le fatture relative alle merci acquistate qui di seguito devono essere pagate entro novanta (90) giorni dalla data della fattura o novanta (90) giorni dalla data di accettazione di tali beni, se successiva. I pagamenti di beni e / o servizi oggetto della presente ordinanza saranno effettuati in valuta stabiliti a tergo di questo ordine. Dopo la notifica al Venditore, l'Acquirente può trattenere e detrarre da qualsiasi parte del prezzo di acquisto dovuto ai sensi del presente ordine tutto o parte del danno inclusi i danni consequenziali, derivanti da ogni violazione dei termini e condizioni contenute nel presente documento, o qualsiasi altro importo che il Venditore deve all'Acquirente o qualunque delle società collegate dell'Acquirente .

 

11. Sconti

Il periodo di sconto è calcolato sia dalla data di accettazione della merce acquistata appresso o data di ricevimento delle fatture corretta e adeguata in materia di tali beni, se la data è successiva. Si considera che l'Acquirente abbia pagato per i beni acquistati in seguito alla data in cui il pagamento viene inviato al Venditore .

 

12. Indennità di proprietà intellettuale

Il Venditore garantisce che la merce acquistata qui di seguito e la destinazione di tali prodotti da parte dell'Acquirente o dei suoi clienti non violano i diritti di proprietà intellettuale, inclusi, senza limitazione, qualsiasi diritto d'autore, marchi, segreti commerciali, brevetti o altri diritti di proprietà intellettuale. Il venditore si impegna a difendere, indennizzare e tenere l'Acquirente ed i suoi clienti indenni da qualsiasi responsabilità o pretesa di responsabilità, per tale violazione, o appropriazione indebita, inclusi i danni, costi, spese, spese legali e la perdita di profitti derivanti da qualsiasi rivendicazione o azione intentata contro l'Acquirente o il il suo cliente relativo alla violazione o appropriazione indebita, a condizione, tuttavia, che il Venditore venga informato . Nel caso venga emessa un'ingiunzione nei confronti dell'Acquirente di qualsiasi tipo che proibisce o limita l'uso della merce acquistata qui di seguito, il Venditore dovrà, senza alcun costo per l'Acquirente, su richiesta dell'Acquirente, fornire all'Acquirente delle merci di ricambio che non infrangano e non siano di proprietà indebita della stessa natura e quantità o procurare all'Acquirente il diritto di continuare ad utilizzare i prodotti originali .

 

13. Indennizzo per difetti

Il venditore si impegna a difendere, indennizzare e tenere indenne l'Acquirente contro tutti i danni, reclami o responsabilità e spese (comprese le spese legali) derivanti o risultanti in qualsiasi modo da qualsiasi difetto di brevetto o latente nei beni o servizi acquistati nell'ambito del presente ordine, o da qualsiasi atto o omissione sia del Venditore, che gli agenti, dipendenti o subappaltatori. Tale indennizzo deve essere in aggiunta agli altri obblighi del venditore .

 

14. Indennizzo/Indennità

Il venditore si assume tutta la responsabilità per qualsiasi danno e / o lesioni di qualsiasi tipo o natura, (inclusa la morte che ne deriva) a tutte le persone, e di tutti i beni causati, derivanti da, o verificatisi in connessione con le merci del Venditore qui vendute. Eccezion fatta per quanto, se del caso, espressamente vietataodalla legge, per eventuali reclami, azioni e / o cause per tali danni, infortuni e / o la morte o essere fatta valere, il Venditore si impegna a difendere, indennizzare, salvare e tenere indenne l'Acquirente, i suoi funzionari, agenti, clienti, dirigenti e dipendenti da e contro qualsiasi pretesa, dalle azioni azioni legali e in seguito da e contro qualsiasi perdita, costo, spesa, il giudizio, la responsabilità di regolamento, danni o lesioni, comprese spese legali e erogazioni, che l'Acquirente, i suoi funzionari, agenti, clienti, dirigenti e dipendenti possono direttamente o indirettamente sostenere, soffrire o subire in conseguenza di esso e la difesa di qualsiasi azione legale che può essere intentata contro l'Acquirente, i suoi funzionari, agenti, clienti, amministratori e dipendenti al momento o in ragione di tale pretesa, azioni legali e di pagare per conto dell'Acquirente, i suoi funzionari, agenti, dirigenti e dipendenti in base alla richiesta, l'importo di ogni giudizio e / o regolamento, possono essere iscritti contro l'acquirente, i suoi funzionari, agenti, dirigenti e dipendenti in tale pretesa, azione e / o causa.

 

15. Controllo delle registrazioni

Il Venditore accetta che tutte le registrazioni relative a questo ordine del Venditore, in ogni momento può essere ragionevolmente oggetto di revisione e controllo da parte di un rappresentante dell'Acquirente Il venditore si impegna a consentire all'Acquirente o il suo rappresentante, di ispezionare le strutture del Venditore in quanto necessari per assicurare il rispetto dell'ordine .

 

16. Assicurazione

Durante la consegna delle merci e durante il periodo di cinque anni dopo tale consegna, e durante il periodo di eventuali lavori da eseguire dal Venditore nei locali dell'Acquirente, il Venditore dovrà mantenere e pagare l'assicurazione di responsabilità relativi a tali prodotti in quantità non inferiore ai seguenti: (a) in materia di responsabilità su lesioni, un milione di dollari ($1,000,000) per ogni caso e cinque milioni di dollari ($5,000,000) per ogni polizza all'anno; (b) in materia di responsabilità danni alle cose, un milione di dollari ($1,000,000) per ogni caso e cinque milioni di dollari ($5,000,000) per polizza all'anno. L'assicurazione deve (a) essere estesa per coprire "la copertura al Venditore", (b) nominare l'Acquirente come assicurato aggiuntivo in materia di "Copertura al venditore" ; e (c) essere registrata presso la compagnia assicurativa e deve contenere tali disposizioni che devono essere soddisfacenti per l'Acquirente. Il venditore deve fornire all'Acquirente i certificati di assicurazione che confermano l'esistenza di tale assicurazione. Tutte queste polizze devono prevedere che la copertura a norma dello stesso non deve essere chiusa senza almeno trenta (30) giorni di preavviso scritto all'Acquirente .

 

17. Uso limitato

Il Venditore accetta che in considerazione della sua ricezione da parte dell'Acquirente della proprietà dell'Acquirente, il Venditore non può in qualsiasi momento: (a) Coinvolgere direttamente o indirettamente (sia in qualità di mandante, agente o altro) nella vendita di prodotti che utilizzano la proprietà dell'Acquirente, o (b) Coinvolgere direttamente o indirettamente (sia in qualità di mandante, agente o altro) nella vendita di beni al fine simile merce ordinata dall'Acquirente tale da determinare, senza il relativo marchio di fabbrica, un inganno verso il cliente come alla fonte di tali beni, o (c) Registrare la proprietà dell'Acquirente o di qualsiasi parte o elemento di esso in nome del Venditore o fare qualsiasi altra azione in contrasto con l'Acquirente proprietario dei suoi diritti .

 

18. Proprietà dell'acquirente

Salvo diversa disposizione in forma scritta, le proprietà di ogni genere, compresi tutti gli attrezzi, l'equipaggiamento e materiali forniti o messi a disposizione del Venditore, ma sempre di proprietà dell'Acquirente, e l'eventuale sostituzione degli stessi, sono e rimangono di proprietà dell'Acquirente. La Proprietà diversa dai materiali non deve essere modificata senza il consenso scritto del Compratore. Tale proprietà deve essere marcata o comunque adeguatamente identificata dal Venditore in quanto proprietà dell'Acquirente (per nome) e devono essere conservati separatamente in modo sicuro e, a parte la proprietà del Venditore. Il venditore non userà tali beni, tranne per l'esecuzione dei lavori qui di seguito o autorizzate per iscritto da parte dell'Acquirente. Tali beni mentre sono in possesso del Venditore o sotto il suo controllodevono essere tenuti in buone condizioni, sono da ritenersi a rischio del Venditore, e sono assicurati dal Venditore, a sue spese, per un importo pari al costo di sostituzione con la perdita dovuta al compratore. Per la proprietà di tale misura non è materialmente consumato nello svolgimento dell 'ordine, esso è soggetto a ispezione e la rimozione da parte dell'Acquirente e l'Acquirente avrà il diritto di entrata per tali scopi, senza ulteriori responsabilità di sorta per il Venditore. Come e quando richiesto dall'Acquirente, il Venditore deve indicare l'ubicazione di tali beni e / o di prepararla per la spedizione ed il trasporto FOB presso la struttura dell'Acquirente in buone condizioni come inizialmente ricevuta dal Venditore, accettando una ragionevole usura.

 

19. Confidenzialità sulle informazioni ed i materiali

Tutte le informazioni e materiali compresi, senza limitazione, disegni, opere d'arte, i dati, i nomi dei clienti ', o simili forniti dall'Acquirente in relazione al presente ordine, restano di proprietà dell'Acquirente e sono utilizzate dal Venditore solo per il lavoro svolto per l'Acquirente e deve essere tenuto in massima riservatezza da parte del Venditore .. Tutti i materiali, attrezzature e altri supporti forniti dall'Acquirente per spedizione per la lavorazione, riparazioni o per altre ragioni restano di proprietà dell'Acquirente. Il venditore deve restituire tutti gli oggetti, come per l'Acquirente a conclusione dei lavori in buone condizioni o altrimenti smaltire lo stesso su istruzioni dell'Acquirente.

 

20. Merci, Metodi, e processi

Le conoscenze o informazioni che il Venditore avrà comunicato o che potrà comunicare all'Acquirente incidente per l'immissione e l'archiviazione del presente ordine non devono, salvo diversamente concordato per iscritto da parte dell'Acquirente, essere considerate informazioni confidenziali o di proprietà, e di conseguenza, devono essere acquistati in forma libera da ogni restrizione (oltre le restrizioni che possono derivare da un brevetto valido).

 

21. Conformità alle leggi, norme e del codice di condotta dei fornitori

Il venditore accetta di rispettare tutte le leggi federali, statali e locali e dei regolamenti che si applicano alla merce in vendita e la consegna dei beni o la fornitura di qualsiasi lavoro o servizio richiesto dal ordine e tutte le disposizioni necessarie in tal modo da includere nel presente documento si considera qui incorporato come riferimento. Inoltre, il Venditore accetta che sarà conforme in merito al Codice di Condotta dei Fornitori che può essere visionato su http:/www.danaher.com/suppliers/Supplier Conduct.htm. Tale codice di condotta può essere modificato di volta in volta e il si consiglia al Venditore di rivedere sito dell'Acquirente di volta in volta quando riceve un nuovo ordine di acquisto da parte dell'Acquirente .

 

22. Nomina

Il venditore non può assegnare tale ordine o in qualsiasi contratto risultante da qui, o qualsiasi diritto, senza aver prima ottenuto il consenso scritto dell'Acquirente. Ogni simile nomina senza il consenso scritto di Acquirente determinerà, a discrezione dell'Acquirente, la nullità.

 

23. Rinuncia

Nessuna negoziazione tra Acquirente e Venditore o qualsiasi ritardo da parte dell'Acquirente nell'esercizio di qualsiasi diritto o di un contratto risultante qui da opererà come una rinuncia a dei diritti dell'Acquirente, salvo quanto espressamente rinunciato per iscritto dall'Acquirente.

 

24. Attrezzatura

Se non diversamente concordato nel presente documento, utensili speciali, stampi, maschere, i dispositivi, modelli, calibri, stampi e attrezzature di prova (di seguito denominati "Attrezzatura speciale") da utilizzare nella fabbricazione dei prodotti ordinati così è fornita a cura e spese del Venditore, sono tenuti in buone condizioni e, se necessario, è sostituito dal Venditore, senza oneri per l'Acquirente .
Se il prezzo indicato sul fronte del presente documento individua i costi di particolari attrezzature o utensili speciali da realizzare o acquisire dal Venditore al fine di adempiere a quest'ordine, come attrezzature speciali e le strumentazioni speciali e tutti i fogli di processo ad esso connesse sono di proprietà di Acquirente e nella misura del possibile deve essere identificato come tale dal Venditore. Il Venditore dovrà mantenere, a proprie spese, tali attrezzature speciali ed in buono stato di funzionamento ed è responsabile per tutti i danni di questi ultimi o danneggiamento dello stesso, mentre in suo possesso e utilizzeranno le stesse strutture, attrezzature o utensili speciali. A meno che non sia specificamente previsto il contrario in questo ordine, il Venditore garantisce che il prezzo in esso contenuto non include alcun importo pari al canone per l'utilizzo delle strutture di proprietà pubblica, attrezzature o utensili speciali .

 

25. Subappalto

Il venditore non può subappaltare alcun lavoro o beni da fornire ai sensi del presente ordine, senza il previo consenso scritto dell'Acquirente .

 

26. Subappalto per il Governo

Se un numero di contratto del governo appare a tergo di questa ordinanza, il Venditore si impegna a rispettare tutti i termini e le condizioni di tale contratto con il Governo .

 

27. Appaltatore indipendente

Il Venditore dovrà eseguire i lavori necessari per l'esecuzione del presente contratto con i dipendenti del Venditore e gli agenti, sotto il controllo del Venditore .

 

28. Compensazione

L'acquirente ha diritto in ogni momento alla compensazione dei crediti dovuti in qualsiasi momento dal Venditore all'Acquirente .

 

29. Uso del nome dell'Acquirente

(a) il Venditore non può, senza prima ottenere il preventivo consenso scritto dell'Acquirente, in qualsiasi modo pubblicare il fatto che il Venditore abbia fornito o stia per fornire la merce all'Acquirente qui menzionato, oppure utilizzare il nome dell'Acquirente o di qualunque dei suoi clienti nella pubblicità del Venditore o altra pubblicazione, (b) se le merci specificate nell'ordine sono peculiari per la progettazione dell'Acquirente, sia come parte di assiemi o un componente di un assieme, o se il materiale usa il marchio dell'Acquirente e / o di qualsiasi altro marchio di identificazione, non deve recare il marchio o altro elemento di designazione del fabbricante o Venditore e altre materie simili non possono essere venduti o altrimenti ceduti a soggetti diversi dall'Acquirente.

 

30. Didascalie

Le didascalie sono qui usate per comodità di riferimento e non devono essere considerate in alcun modo come limiti o estensioni dei termini delle disposizioni a cui si riferiscono queste voci.

 

31. Forza maggiore

Né l'Acquirente nè il Venditore saranno responsabili per ritardi o inadempimenti a causa di cambiamenti nelle priorità del governo o il controllo dei materiali o di altre necessarie conformità alle normative del governo, o scioperi, incendi, incidenti, eventi naturali , o di altre cause sotto controllo di tale parte controllo e che interessano le sue operazioni. Nonostante quanto sopra, l'Acquirente può recedere in tutto o in parte di questo ordine, senza responsabilità per il Venditore, qualora tale ritardo o inadempienza da parte del Venditore o da parte del Venditore si estende oltre trenta (30) giorni dalla data di consegna richiesta dell'Acquirente Ogni volta che una controversia di lavoro effettiva o potenziale ritarda o minaccia di ritardare l'esecuzione tempestiva di quest'ordine, il Venditore dovrà immediatamente darne comunicazione all'Acquirente.

 

32. Scheda di sicurezza del materiale

Tutto il materiale chimico compreso nei termini e condizioni di quest'ordine dovrà essere accompagnato dalla Scheda di Sicurezza prodotta dal fornitore della sostanza chimica. Tutti i fornitori di prodotti chimici certificano con l'accettazione di questo ordine che i prodotti chimici acquistati rientrano nel Toxic Substances Control Act, 15 USCS Sezione 2601, et al. ss. inventario chimico o sono oggetto di una deroga e che tale esenzione è specificata nella scheda di sicurezza .

 

33. Controllo di processo

Il venditore non dovrà apportare alcuna modifica nel materiale usato, nelle tecniche di costruzione o di fabbricazione o metodi di prova utilizzati senza autorizzazione scritta dell'Acquirente . Le eventuali modifiche desiderate dal Venditore devono essere chieste per iscritto indicando la ragione per tale modifica e compresi gli effetti sui costi e prestazioni .

 

34. Mezzi di ricorso cumulativo

I diritti e i rimedi qui riservati all'Acquirente saranno cumulativi ed aggiuntivi ad ogni altri ulteriori diritti e rimedi disponibili a legge o secondo equità .

 

35. Separabilità

Se una o più delle condizioni del presente ordine deve essere non valida, illegale o non applicabile in qualsiasi punto di vista ai sensi della legge applicabile, la validità, legalità e applicabilità delle restanti condizioni contenute nel presente documento non deve essere influenzata o alterata in alcun modo .

 

36. Ricorsi

Nulla nel presente ordine deve essere reclamato o ritenuto limitare o escludere quei ricorsi disponibili all'Acquirente per diritto o secondo equità, e senza rinunce o modifiche o rinunce tentate o modifiche di qualsiasi garanzia espressa o implicita relativa ai prodotti da parte del Venditore sono valide ed efficaci.

 

37. Legge applicabile

Questo ordine e qualsiasi contratto risultante dal presente dovranno essere interpretati ed applicati in conformità e governati dalle leggi della giurisdizione in cui si trova l'Acquirente, senza riferimento ad alcuna norma sulla scelta della legge che altrimenti richiederebbero l'applicazione delle leggi di qualsiasi altra giurisdizione. La Convenzione delle Nazioni Unite per i Contratti per Vendite Internazionali di Beni non si applicherà per quest'ordine.

back to top