Skip to content Skip to navigation

Términos y condiciones para proveedores

 

1. Acuerdo completo

Este pedido, que incluye hojas complementarias, programas, anexos y adjuntos anexados a este documento por el Comprador, contiene el acuerdo completo y total entre las partes con respecto al asunto de este pedido, cuando sea aceptado mediante el reconocimiento o el inicio del cumplimiento. Sustituye a cualquier otra comunicación, declaración o acuerdo, ya sea verbal o por escrito. El pedido únicamente se puede aceptar basado en todos los términos y condiciones que aquí se expresan. Los términos adicionales o diferentes que proponga el Vendedor no serán aplicables, excepto si son aceptados por escrito por un empleado del Comprador autorizado y si se incorporan como parte de este pedido. Ninguna aceptación por parte del Comprador ni ningún pago de mercancías pedidas según este documento se considerará como eximición de lo anterior o como aceptación de alguno de los términos adicionales o diferentes contenidos en un reconocimiento, factura u otro formulario enviado o entregado por el Vendedor al Comprador. Ningún empleo o comercialización o curso de negociación tendrá como efecto la modificación o complementación de los términos y condiciones que aquí se expresan.

 

2. Cambios

El Comprador tendrá derecho a realizar, periódicamente, cambios con respecto al embalaje, las pruebas, el destino, las especificaciones, los diseños, la cantidad y el programa de entrega de las mercancías que cubre este pedido. El Vendedor notificará de inmediato al Comprador cuando esos cambios afecten el precio u otros términos y le solicitará al Comprador autorización por escrito para modificar este pedido de manera acorde. Los reclamos de ajustes de acuerdo con esta cláusula se deben realizar dentro de los treinta (30) días posteriores a la fecha de recepción de la notificación de los cambios.

 

3. Precio

El precio de las mercancías que cubre este pedido será tal como está estipulado en este documento y no estará sujeto a aumentos sin el consentimiento previo por escrito del Comprador. Independientemente de lo antes expresado, el Vendedor acepta que el precio de esas mercancías no será menos favorable que el que se ofrece a cualquier otro cliente del Vendedor por mercancías iguales o semejantes en cantidades iguales y, que si el precio de esas mercancías iguales o semejantes se redujera antes de la entrega de las mercancías en cuestión, el precio estipulado en este documento se reducirá de la manera correspondiente. Excepto que se exprese otra cosa en este documento, el precio de las mercancías cubiertas por este pedido incluirá todos los cargos adicionales, incluidos los cargos por embalaje, contenedores, seguro y transporte. Todos los impuestos basados y medidos en función de las ventas, el uso o la fabricación y que se impongan sobre esta venta aparecerán por separado en la factura del Vendedor.

 

4. Entrega

El tiempo de entrega según se estipula en este documento es crucial. Si por algún motivo el Vendedor no completa la entrega de todas las mercancías cubiertas por este pedido dentro del plazo estipulado en el presente documento, el Comprador puede, a su entera discreción, aprobar el programa de entrega revisado, reducir la cantidad total de mercancías cubierta por este pedido en la cantidad de los envíos omitidos, reducir el precio de manera prorrateada o cancelar este pedido con aviso al Vendedor con respecto a los artículos indicados que todavía no se hayan enviado o los servicios que todavía no se hayan prestado y comprar artículos o servicios sustitutos en otro lugar y cargar al Vendedor cualquier pérdida sufrida, sin incurrir en responsabilidad alguna por una revisión, reducción o cancelación de este tipo. Quedan prohibidas las entregas de mercancías cubiertas por este pedido antes del tiempo estipulado en este documento sin el consentimiento previo por escrito del Comprador.

 

5. Envío

La titularidad y el riesgo de pérdida de todas las mercancías enviadas por el Vendedor al Comprador de acuerdo con este documento pasarán al Comprador una vez que éste inspeccione y acepte las mercancías mencionadas en la planta del Comprador. Todas las mercancías entregadas se embalarán y enviarán de acuerdo con las instrucciones o especificaciones de este pedido. En ausencia de instrucciones al respecto, el Vendedor cumplirá con la mejor práctica comercial para asegurar el arribo seguro a destino con el menor coste de transporte. Si, con el fin de cumplir con la fecha de entrega requerida por el Comprador, se hace necesario que el Vendedor envíe a través de un método más caro que el especificado en este pedido, el Vendedor pagará cualquier coste de transporte adicional, excepto si la necesidad de ese cambio de ruta o esa manipulación expedita se debe a una falta del Comprador. En cada contenedor se deben colocar talones de embalaje que contengan el número de pedido. El Vendedor debe enumerar el número del talón de embalaje en su factura.

 

6. Garantías

El Vendedor garantiza expresamente que todas las mercancías o servicios que se proporcionen de acuerdo con este pedido: (i) serán completamente nuevos y contendrán componentes y partes totalmente nuevos, (ii) serán comercializables, (iii) estarán libres de defectos de material, mano de obra y embalaje, (iv) serán adecuados y suficientes para su objetivo potencial, (v) se ajustarán a todas las especificaciones aplicables y las normas adecuadas, (vi) serán equivalentes en materiales, calidad, acabado, mano de obra, rendimiento y diseño a cualquier muestra enviada al Comprador y aprobada por éste y (vii) se habrán producido cumpliendo con todas las leyes, ordenanzas, normas y regulaciones federales, estatales y locales. El Vendedor, además, garantiza que tiene propiedad garantizada de las mercancías y que es propietario de todas las patentes, marcas comerciales, nombres comerciales, imagen comercial, copyrights, secretos comerciales y otros derechos de propiedad (aparte de los derechos de propiedad que son del Comprador) que el Vendedor utiliza en conexión con las mercancías y los servicios o que ha sido debidamente autorizado por el propietario de esos derechos de propiedad. El Vendedor mantendrá indemne y exonerará de responsabilidad al Comprador por todos los daños que surjan de cualquier incumplimiento de estas garantías. El Vendedor extenderá todas las garantías que reciba de sus vendedores y proveedores al Comprador y a los clientes del Comprador; las garantías del Vendedor aquí mencionadas sobrevivirán a la entrega de las mercancías al Comprador y a cualquier reventa de las mercancías que realice el Comprador. El incumplimiento de estas garantías o de cualquier otro término de este pedido le otorgará al Comprador derecho a todos los recursos disponibles, incluidos los que se encuentran contemplados en el Código Comercial Uniforme.

 

7. Inspección

Todas las mercancías que cubre este pedido estarán sujetas a la inspección y aceptación del Comprador en su planta o en cualquier otro lugar que el Comprador designe de manera razonable. El Comprador expresamente se reserva el derecho, sin ninguna responsabilidad dentro de este documento o de otro tipo, a rechazar y a negarse a aceptar mercancías cubiertas por este pedido que no se ajustan en todos los aspectos a alguna de las instrucciones del Comprador aquí contenidas o a las especificaciones, los diagramas, los planos y los datos del Comprador. Ni el pago del Comprador ni su inspección de las mercancías cubiertas por este pedido antes de su entrega en la planta del Comprador eximirán de manera alguna el derecho del Comprador a realizar una inspección y aceptación final de las mercancías mencionadas en su planta.

 

8. Rechazo

En el caso de que alguna de las mercancías entregadas según este documento tengan defectos de material o de mano de obra o de alguna otra manera no se ajusten a los dibujos, las especificaciones, las muestras y/u otras descripciones, esas mercancías serán devueltas al Vendedor para obtener crédito o reembolso y no serán sustituidas o reparadas por el Vendedor excepto que existan instrucciones escritas del Comprador; se exceptúan, sin embargo, las mercancías con respecto a las cuales tanto el Comprador como el Vendedor acuerden por escrito que serán reparadas por el Comprador a cuenta y cargo del Vendedor. Todas las devoluciones serán al valor de compra (F.O.B.) en la planta del Comprador, con transporte por cobrar (declarado a su valor total, excepto que el Vendedor indique otra cosa) y el Comprador tendrá todo el riesgo de pérdida desde y después del momento del despacho. Los derechos de inspección que se estipulan aquí se suman, y no limitan, a cualquier otro derecho y recurso; si el Comprador no ejerce su derecho a rechazar cualquier mercancía, ello no implicará o será de manera alguna causa de eximición de ninguno de los derechos o recursos mencionados. Toda mercancía que se devuelva al Vendedor para obtener crédito o reembolso y que no sea reparada por el Vendedor, en cumplimiento de instrucciones escritas, será destruida y no será revendida o puesta a disposición de ningún tercero.

 

9. Cancelación

El Comprador puede cancelar la totalidad o cualquier parte de este pedido en cualquier momento o momentos, por conveniencia, con aviso previo por escrito al Vendedor. El Vendedor presentará su reclamo de cancelación al Comprador dentro de los treinta (30) días posteriores a la fecha efectiva de cancelación. Las disposiciones de este párrafo no limitarán o afectarán el derecho del Comprador a cancelar este pedido por incumplimiento.
El Comprador tendrá derecho a cancelar este pedido o cualquiera de sus partes sin coste o responsabilidad adicional para el Comprador en el caso de que suceda cualquiera de los siguientes: radicación de un pedido voluntario de quiebra por parte del Vendedor; radicación de un pedido involuntario para declarar al Vendedor en quiebra, si dicho pedido no se anula dentro de los treinta (30) días posteriores a su radicación; el nombramiento de un beneficiario o liquidador para el Vendedor si dicho nombramiento no se anula dentro de los treinta (30) días posteriores a la fecha de realizado; la ejecución por parte del Vendedor de una cesión del beneficio de acreedores; el incumplimiento o la demora del Vendedor en las entregas aquí estipuladas o cualquier otro incumplimiento del Vendedor con respecto a lo acordado en este pedido, sin excluir cualquier otro recurso disponible para el Comprador. En el caso de que el Comprador cancele este pedido, en su totalidad o en parte según se prevé en este párrafo, el Comprador puede procurar, con los términos y de la manera que considere adecuada, suministros y servicios semejantes a esos cancelados y el Vendedor será responsable ante el Comprador por cualquier diferencia de coste por los suministros y servicios semejantes mencionados. El Vendedor debe proporcionar al Comprador aviso previo por escrito de cualquier causa de incumplimiento que esté fuera de su control y que no se deba a falla o negligencia, dentro de los treinta (30) días posteriores a su ocurrencia.
Al producirse cualquier incumplimiento de este pedido por parte del Vendedor, el Comprador, además de otros recursos, puede, a su entera discreción, exigirle al Vendedor que le transfiera de inmediato todos los materiales, trabajos en proceso, mercancías completadas, herramientas, planos y especificaciones que se puedan asignar a la parte cancelada de este pedido.

 

10. Pago

Excepto que se estipule otra cosa en este documento, las facturas netas referidas a mercancías compradas según este documento se pagarán dentro de los noventa (90) días posteriores a la fecha de la factura o dentro de los noventa (90) días posteriores a la fecha de aceptación de esas mercancías, lo que suceda más tarde. El pago de mercancías y/o servicios cubiertos por este pedido se realizará en la moneda estipulada en este pedido. Mediante notificación razonable al Vendedor, el Comprador puede retener y deducir de cualquier parte del precio de la compra que se adeude según este pedido la totalidad o cualquier parte de los daños, incluidos los daños consecuenciales, que sean resultado de cualquier incumplimiento de términos y condiciones aquí contenidos o cualquier otro importe que el Vendedor le deba al Comprador o a cualquiera de las compañías asociadas del Comprador.

 

11. Descuentos

El período de descuento por pago de contado se computará a partir de la fecha de aceptación de las mercancías compradas según este pedido o a partir de la fecha de recepción de facturas correctas y adecuadas con respecto a esas mercancías, lo que suceda más tarde. Se considerará que el Comprador ha pagado las mercancías compradas según este pedido en la fecha en que el pago sea enviado por correo al Vendedor.

 

12. Indemnización de propiedad intelectual

El Vendedor garantiza que las mercancías que se compran mediante este pedido y el uso de esas mercancías por parte del Comprador o de sus clientes no infringirá o malversará ningún derecho de propiedad intelectual, incluido, sin limitarse a ello, cualquier copyright, marca comercial, secreto comercial, patente u otro derecho de propiedad intelectual. El Vendedor defenderá, mantendrá indemne y exonerará al Comprador y a sus clientes de cualquier responsabilidad o reclamo de responsabilidad por una infracción o malversación tal, incluidos los daños, costes, costas, honorarios de abogados y lucro cesante que surja de cualquier reclamo o demanda entablados contra el Comprador o sus clientes alegando esa infracción o malversación, siempre y cuando, sin embargo, el Vendedor esté notificado de dicha demanda. En el caso de que se emita una medida cautelar contra el Comprador en alguna demanda de este tipo que prohíba o limite al Comprador el uso de las mercancías compradas por el presente, el Vendedor, sin costes para el Comprador y a solicitud de éste, le proporcionará al Comprador mercancías sustitutas sin infracción y/o malversación y que sean de una clase y en una cantidad semejante o obtendrá para el Comprador el derecho a continuar utilizando las mercancías originales.

 

13. Indemnización por defectos

El Vendedor defenderá, mantendrá indemne y exonerará al Comprador de todo daño, reclamo, responsabilidad y costas (incluidos los honorarios de abogados) que surjan o sean el resultado de alguna manera de cualquier defecto evidente o latente en las mercancías o los servicios comprados según este pedido o de cualquier acto u omisión del Vendedor, sus agentes, empleados o subcontratistas. Esta indemnización se añadirá a las demás obligaciones del Vendedor.

 

14. Indemnización/Exoneración

El Vendedor asume plena responsabilidad legal o de cualquier otra índole por todos y cada uno de los daños y/o lesiones de cualquier clase o naturaleza (incluida la muerte que pudiera ser resultado de ellos) a todas las personas y a toda propiedad que fueran causados, surgieran, resultaran u ocurrieran en conexión con las mercancías que el Vendedor vendiera según este pedido. Excepto en la medida en que esté expresamente prohibido por algún estatuto, en el caso de que se realice algún reclamo, acción y/o demanda judicial por dicho daño, lesión y/o muerte, el Vendedor acepta que defenderá, mantendrá indemne y exonerará al Comprador, sus funcionarios, agentes, clientes, directores y empleados con respecto y contra todos y cada uno de esos reclamos, acciones y/o demandas legales y, además, con respecto y contra todas y cada una de las pérdidas, costes, costas, sentencias, responsabilidad por conciliaciones, daños o lesiones, incluidos los desembolsos y honorarios legales, que el Comprador, sus funcionarios, agentes, clientes, directores y empleados pudieran sufrir o incurrir como resultado de ello y la defensa de cualquier acción legal que se pueda llevar adelante contra el Comprador, sus funcionarios, agentes, clientes, directores y empleados con respecto o por motivo de cualquier reclamo, acción y/o demanda de este tipo y que pagará en nombre del Comprador, sus funcionarios, agentes, directores y empleados, según se le demande, el importe de cualquier sentencia y/o convenio que se pueda firmar contra el Comprador, sus funcionarios, agentes, directores y empleados en un reclamo, acción y/o demanda de este tipo.

 

15. Inspección de registros

El Vendedor acepta que todos los registros razonables que el Vendedor tenga sobre este pedido serán objeto en todo momento, de manera razonable, de auditorías e inspecciones por parte de cualquier representante autorizado del Comprador. El Vendedor acepta que permitirá que el Comprador o su representante inspeccione las instalaciones del Vendedor según se requiera para asegurar el cumplimiento del pedido.

 

16. Seguro

Durante la entrega de las mercancías y durante un período de cinco años después de dicha entrega, así como durante el período de cualquier trabajo que deba realizar el Vendedor dentro de las instalaciones del Comprador, el Vendedor mantendrá y pagará un seguro de responsabilidad civil con respecto a esas mercancías por los siguientes importes como mínimo: (a) con respecto a responsabilidad por lesiones corporales, un millón de dólares (USD 1.000.000) por cada ocurrencia y cinco millones de dólares (USD 5.000.000) agregados por póliza por año; (b) con respecto a responsabilidad por daños a la propiedad, un millón de dólares (USD 1.000.000) por cada ocurrencia y cinco millones de dólares (USD 5.000.000) agregados por póliza por año. El seguro (a) se extenderá de manera que incluya "cobertura de vendedor", (b) nombrará al Comprador como asegurado adicional con respecto a esa "cobertura de vendedor" y (c) se contratará con compañías de seguros y contendrá disposiciones tales que sean satisfactorias para el Comprador. El Vendedor le proporcionará al Comprador certificados de seguro que confirmen la existencia de dicho seguro. Todas las pólizas de este tipo dispondrán que la cobertura contratada no se cancele sin un mínimo de treinta (30) días de aviso previo por escrito al Comprador.

 

17. Uso limitado

El Vendedor acepta que, en consideración por ser recibido por el Comprador en su propiedad, en ningún momento: (a) participará directa o indirectamente (como principal, agente o en cualquier carácter) en la venta de mercancías utilizando la propiedad del Comprador o (b) participará directa o indirectamente (como principal, agente o en cualquier carácter) en la venta de mercancías que se asemejen a las mercancías pedidas por el Comprador según este documento de manera que pueda ser causa, en ausencia de una marca comercial en las mismas, engaño en los clientes con respecto al origen de las mercancías o (c) registrará la propiedad del Comprador o alguna parte o elemento de ella a nombre del Vendedor o tomará cualquier otra acción incoherente con los derechos de propiedad del Comprador al respecto.

 

18. Propiedad del Comprador

Excepto si se dispone otra cosa por escrito, la propiedad de cualquier descripción, incluidas todas las herramientas, los equipos y los materiales suministrados u ofrecidos al Vendedor, de los cuales el Comprador sea propietario, así como cualquier repuesto de ellos, será y permanecerá de propiedad del Comprador. La propiedad que no sea materiales no será modificada sin el consentimiento escrito del Comprador. Esa propiedad será marcada o identificada adecuadamente de alguna otra manera por el Vendedor como propiedad del Comprador (con su nombre) y se almacenará en condiciones de seguridad y por separado, aparte de la propiedad del Vendedor. El Vendedor no usará esa propiedad, excepto para el desempeño del trabajo aquí contemplado o según lo autorice por escrito el Comprador. Esa propiedad, mientras se encuentre en posesión o bajo el control del Vendedor, se mantendrá en buenas condiciones, se considerará bajo riesgo del Vendedor y se mantendrá asegurada por el Vendedor, a su cuenta y cargo, por un importe igual al costo de la sustitución con pago al Comprador en caso de pérdidas. En la medida en que esa propiedad no sufra consumo material por el cumplimiento del pedido, será objeto de inspecciones y retiros por parte del Comprador; el Comprador tendrá derecho a ingresar para tal fin sin responsabilidad adicional alguna hacia el Vendedor. Según y cuando lo indique el Comprador, el Vendedor revelará la ubicación de esa propiedad y/o la preparará para despacho y enviará F.O.B. su planta al Comprador en las mismas buenas condiciones en que la recibió; se acepta un desgaste normal razonable.

 

19. Confidencialidad de la información y los materiales

Toda la información y los materiales, incluidos sin limitarse a ello los dibujos, diseños, datos, nombres de clientes o elementos de este tipo proporcionados por el Comprador en conexión con este pedido, permanecerán de propiedad del Comprador, serán utilizados por el Vendedor únicamente para el trabajo que se realice para el Comprador y serán mantenidos en estricta confidencialidad por el Vendedor. Todos los materiales, equipos y demás suministros proporcionados por el Comprador en consignación para procesos, reparaciones u otros motivos permanecerán de propiedad del Comprador. El Vendedor devolverá esos artículos al Comprador en buenas condiciones al concluirse el trabajo; de lo contrario, los desechará según las instrucciones del Comprador.

 

20. Mercancías, métodos y procesos

Todo conocimiento o información que el Vendedor le haya divulgado o le pueda divulgar en el futuro al Comprador inherente a la colocación y presentación de este pedido no se considerará, excepto que se acuerde específicamente otra cosa por escrito con el Comprador, información confidencial o de propiedad y, de manera acorde, se adquirirá sin ninguna restricción (salvo las restricciones que puedan derivar de una patente válida).

 

21. Conformidad con las leyes, regulaciones y con el Código de conducta de proveedores

El Vendedor acepta que cumplirá con todas las leyes y regulaciones federales, estatales y locales aplicables a las mercancías, a la venta y entrega de las mercancías o a la prestación de cualquier trabajo o servicio requerido por el pedido y las disposiciones que éste exija y que se incluyan aquí se considerarán incorporadas en este documento por referencia. Además, el Vendedor acepta que cumplirá en todo respecto con el Código de conducta de proveedores que se puede encontrar en http:/www.danaher.com/suppliers/Supplier Conduct.htm. Ese Código de conducta se puede modificar periódicamente y se aconseja al Vendedor revisar periódicamente el sitio web del Comprador cuando reciba un nuevo pedido de éste.

 

22. Asignación

El Vendedor no asignará este pedido ni ningún contrato que resulte de éste o derechos según el pedido sin obtener primero el consentimiento por escrito del Comprador. Toda asignación de ese tipo que no cuente con el consentimiento por escrito del Comprador será, a entera discreción del Comprador, nula.

 

23. Eximición

Ningún curso de negociación entre el Comprador y el Vendedor ni ninguna demora por parte del Comprador en ejercer sus derechos según este documento o según cualquier contrato que resulte de éste operará como eximición de ninguno de los derechos del Comprador, excepto en la medida en que la eximición sea expresa y por escrito por parte del Comprador.

 

24. Herramientas

Excepto si se acuerda otra cosa en este documento, las herramientas especiales, las matrices, las plantillas, los accesorios, los patrones, los indicadores, los moldes y los equipos de prueba (de aquí en adelante mencionados colectivamente como "herramientas especiales") que se usarán en la fabricación de mercancías pedidas mediante este documento serán proporcionados por el Vendedor a su cuenta y cargo, se conservarán en buenas condiciones y, cuando sea necesario, serán sustituidos por el Vendedor sin coste para el Comprador.
Si el precio indicado en este documento identifica el coste de alguna herramienta especial o equipo especial que deba ser fabricado o adquirido por el Vendedor con el fin de surtir este pedido, esas herramientas especiales y equipos especiales y toda hoja de proceso relacionada con ellos serán de propiedad del Comprador y, en la medida de lo posible, serán identificados como tales por el Vendedor. El Vendedor, a su propia cuenta y cargo, mantendrá esas herramientas especiales y equipos especiales en buenas condiciones de funcionamiento y será responsable por todas las pérdidas y daños mientras se encuentren en su posesión y usará las mismas instalaciones, equipos o herramientas especiales. Excepto que se disponga específicamente lo contrario en este pedido, el Vendedor garantiza que el precio estipulado en este documento no incluye ningún importe que represente el alquiler por el uso de instalaciones, equipos o herramientas especiales que sean propiedad del gobierno.

 

25. Subcontratación

El Vendedor no subcontratará ningún trabajo o mercancía que se deba suministrar según este pedido sin la aprobación previa por escrito del Comprador.

 

26. Subcontrato gubernamental

Si en el frente de este pedido aparece un número de contrato gubernamental, el Vendedor acepta que cumplirá con todos los términos y condiciones de ese contrato gubernamental.

 

27. Contratista independiente

El Vendedor llevará a cabo el trabajo necesario para cumplir este contrato con los empleados y agentes del Vendedor bajo su control.

 

28. Compensación

El Comprador tendrá derecho en todo momento a compensar cualquier importe que le deba en cualquier momento el Vendedor al Comprador.

 

29. Uso del nombre del Comprador

(a) El Vendedor no publicará de manera alguna sin el consentimiento previo por escrito del Comprador el hecho de que el Vendedor ha proporcionado o ha sido contratado para proporcionar al Comprador las mercancías que se mencionan aquí; tampoco usará el nombre del Comprador ni de ninguno de sus clientes en publicidad u otras publicaciones del Vendedor; (b) si las mercancías especificadas en el pedido son peculiares según diseño del Comprador, ya sea como conjunto o como parte componente de un conjunto o si el material lleva la marca comercial del Comprador y/o cualquier otra marca identificatoria, no llevará la marca comercial u otra designación del fabricante o del Vendedor y el material de este tipo no se venderá ni ofrecerá a nadie más que al Comprador.

 

30. Leyendas

Las leyendas que se usan en este documento son únicamente para que la referencia resulte cómoda y no se considerará de manera alguna que limitan o amplían los términos de las disposiciones a las cuales se refieren las leyendas.

 

31. Fuerza mayor

Ni el Comprador ni el Vendedor serán responsables por demoras o incumplimientos debidos a cambios en prioridades gubernamentales o control de materiales u otro cumplimiento necesario con cambios en regulaciones gubernamentales, ni huelgas, incendios, accidentes, hechos fortuitos u otras causas fuera del control de la parte pertinente y que afecte sus operaciones. Independientemente de lo que se acaba de enunciar, el Comprador puede cancelar la totalidad o parte de este pedido sin responsabilidad hacia el Vendedor en el caso de que tal demora o incumplimiento del Vendedor o en lo que al Vendedor respecta se prolongue más allá de treinta (30) días a partir de la fecha de entrega solicitada por el Comprador. Cuando una disputa laboral real o potencial demore o amenace demorar el cumplimiento oportuno de este pedido, el Vendedor avisará de inmediato sobre ello al Comprador.

 

32. Hojas de datos de seguridad de materiales

Toda compra de productos químicos dentro de los términos y condiciones de este pedido irá acompañado de una Hoja de datos de seguridad de materiales suministrada por el proveedor o el fabricante de los productos químicos. Todos los proveedores de productos químicos certifican mediante la aceptación de este pedido que los productos químicos comprados se encuentran en la Ley de control de sustancias tóxicas, 15 U.S.C.S., sección 2601 y subsiguientes, en el inventario de productos químicos o están sujetas a una exención y que esa exención está especificada en la Hoja de datos de seguridad de materiales.

 

33. Control de procesos

El Vendedor no realizará ningún cambio en el material utilizado, las técnicas de construcción o fabricación o los métodos de prueba sin aprobación previa por escrito del Comprador. Cualquier cambio de este tipo deseado por el Vendedor será solicitado por escrito indicando el motivo del cambio e incluyendo su efecto sobre el coste y el cumplimiento.

 

34. Recursos acumulativos

Los derechos y recursos que se reservan para el Comprador en este documento serán acumulativos y adicionales a cualquier otro derecho y recurso disponible por ley o equidad.

 

35. Divisibilidad

Si una o más condiciones de este pedido fuera inválida, ilegal o inaplicable en cualquier respecto según cualquier ley aplicable, la validez, legalidad y aplicabilidad de las condiciones restantes contenidas aquí no se verán afectadas o menoscabadas de manera alguna.

 

36. Recursos

No se reclamará o considerará que ninguna parte de este pedido limita o excluye los recursos que de alguna manera tenga disponibles el Comprador por ley o equidad; ningún descargo de responsabilidad o modificación de garantías expresas o implícitas relacionadas con las mercancías por parte del Vendedor tendrá validez o efectividad.

 

37. Leyes aplicables

Este pedido y cualquier contrato que resulte de él se interpretarán y aplicarán de acuerdo con y regidos por las leyes de la jurisdicción donde se encuentre ubicado el Comprador, sin referencia a ninguna norma de elección de fuero que de otra manera requeriría la aplicación de las leyes de otra jurisdicción. La Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos para la Venta Internacional de Mercancías no se aplicará a este pedido.

back to top